La policía de seguridad nacional de Hong Kong ataca el idioma cantonés

Blog

HogarHogar / Blog / La policía de seguridad nacional de Hong Kong ataca el idioma cantonés

Aug 30, 2023

La policía de seguridad nacional de Hong Kong ataca el idioma cantonés

La policía de seguridad nacional de Hong Kong ha puesto tras las rejas a políticos de la oposición, ha perseguido a activistas al exilio y los ha amenazado con recompensas, atomizado la sociedad civil y diezmado a Hong Kong.

La policía de seguridad nacional de Hong Kong ha puesto tras las rejas a políticos de la oposición, ha perseguido a activistas al exilio y los ha amenazado con recompensas, atomizado la sociedad civil y diezmado los medios de comunicación independientes de Hong Kong. Ahora tiene un nuevo objetivo: el idioma cantonés.

Gongjyuhok, un grupo de defensa de Hong Kong que promueve el uso del cantonés, anunció el lunes (28 de agosto) que cerrará después de que la policía de seguridad nacional ingresó la semana pasada a la antigua casa del fundador, donde ahora viven sus familiares. El grupo, cuyo nombre se traduce como “estudio cantonés”, se fundó en 2013 con la misión de “proteger los derechos lingüísticos del pueblo de Hong Kong”.

En una declaración (enlace en chino), el fundador de Gongjyuhok, Andrew Chan, dijo que las autoridades llevaron a cabo un registro sin orden judicial de la casa y acusaron al grupo de violar la ley de seguridad nacional de Hong Kong al publicar una historia ficticia.

En un correo electrónico a Quartz, Chan confirmó que la historia en cuestión es “Nuestro tiempo”, de un autor llamado Siu Gaa. Fue una de las 18 entradas preseleccionadas en un concurso de escritura de 2020 organizado por Gongjyuhok y patrocinado por el gobierno de Hong Kong. Citando presiones legales, Chan eliminó la historia del sitio web Gongjyuhok, pero todavía está disponible una versión archivada (enlace en chino; traducción aquí).

“Creo que promover la cultura local en Hong Kong es bastante peligroso, porque incluso Gongjyuhok está siendo acusado de estar a favor de la independencia de Hong Kong y en contra de China”, dijo Chan a Quartz.

El cantonés es la lengua franca de Hong Kong y está íntimamente ligado a la identidad de los hongkoneses a diferencia del continente, mayoritariamente de habla mandarín. Como parte de la campaña de Beijing para controlar totalmente Hong Kong, los funcionarios han presionado para que se utilice más el mandarín, incluso en las escuelas.

El lenguaje también puede facilitar la resistencia política y representar una amenaza para los gobernantes autoritarios, que manipulan el lenguaje para distorsionar la realidad y borrar verdades incómodas.

Durante las protestas de Hong Kong de 2019, la jerga cantonesa jugó un papel crucial a la hora de fomentar la solidaridad y fortalecer la identidad compartida de los manifestantes. El cantonés también impulsó la sátira política, sirviendo como arma popular para socavar la autoridad gubernamental.

El esfuerzo de Gongjyuhok por proteger y promover el idioma cantonés representa un desafío directo al esfuerzo continuo de Beijing por reprimir la identidad lingüística de Hong Kong.

La censura estatal de una historia de ficción se produce en medio de una campaña más amplia de represión cultural. El gobierno ha tratado de prohibir el himno de protesta “Gloria a Hong Kong”, ha eliminado libros de las bibliotecas públicas, ha encarcelado a logopedas por escribir un libro infantil “sedicio” y ha aprobado una ley para permitir la censura cinematográfica por motivos de seguridad nacional.

El cuento acusado de violar la ley de seguridad nacional, “Nuestro tiempo”, está ambientado en un año distópico en 2050. Habla de un futuro autoritario en el que vastas franjas de la historia de Hong Kong han sido borradas tanto de las estructuras de la ciudad como de la conciencia pública. y todos los aspectos de la vida están subsumidos bajo el Partido Comunista Chino.

Uno de los dos personajes es un veinteañero llamado Gwong Zai, cuyos padres emigraron al Reino Unido en 2020, el año en que se hizo cumplir la ley de seguridad nacional. Los padres fallecieron recientemente debido a complicaciones de salud causadas por “[inhalar] demasiado gas lacrimógeno fabricado en China en su juventud”.

Después de encontrar un viejo cuaderno lleno de escritos de sus padres de décadas antes que describen el Hong Kong preautoritario, Gwong Zai viaja a la ciudad por primera vez para seguir los pasos de sus padres.

Conoce a una joven, Siu Sze, que se sorprende de lo mucho que sabe sobre el pasado de Hong Kong. “Hacía mucho tiempo que no veía a gente local tan familiarizada con las historias de Hong Kong”, le dice, insinuando una amnesia masiva impuesta por el Estado.

Antes de separarse, ella le da un libro que había estado leyendo. En el libro hay un poema que dice: “La lucha entre el hombre y el totalitarismo es la lucha entre la memoria y el olvido”.

Nuestra sesión informativa gratuita, rápida y divertida sobre la economía global, que se imparte todas las mañanas de los días laborables.

Cantonés: una lengua de resistenciaUna historia distópica es acusada de poner en peligro la seguridad nacional